Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

  • @BenLeMan
    link
    21 day ago

    There’s allot in English, too. Which means something like to assign a quantity or share to someone or something.

    • xapr [he/him]
      link
      fedilink
      English
      219 hours ago

      Ah, thank you! That’s what I was actually thinking of, but then I thought I was mistaken.