• @IncogCyberspaceUser
    link
    English
    359 hours ago

    Great idea. I just wonder how Flohmarkt is read by non-Germans. Anyone want to state their opinion, their initial experience seeing the word, on that?

    • @aleq
      link
      English
      34 hours ago

      Swede here, see no issue with the name. I’ll just ignore the h when pronouncing though.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      65 hours ago

      Non-German but I am in the EU. Didn’t find it odd at all. Just assumed it was “flow market” in German.

      • @maniclucky
        link
        English
        24 hours ago

        Close. It’s flea market.

    • @BradleyUffner
      link
      English
      24 hours ago

      My American brain wants to read it as “FlowMart”, or “Flowmark”. Neither of which I have a problem with.

    • @twistypencil
      link
      English
      116 hours ago

      Initial impressions of the name are not great.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      309 hours ago

      I think an English localization as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ might be more catchy in English-speaking countries, since the intended pronunciation for ‘Flohmarkt’ isn’t clear at a first glance.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          1
          edit-2
          2 hours ago

          I didn’t say it was. An important aspect of promoting the adoption of any product or service is having a brand name that is easily pronounceable to facilitate word-of-mouth promotion. It’s something that’s all the more important for a Fediverse service, given the lack of means to promote Flohmarkt with paid advertising campaigns.

          While Flohmarkt works as a brand name in German, it’s not immediately clear how to pronounce it in English, versus the easily pronounced Lemmy, Mastodon, Misskey, Pixelfed, Loops, and Friendica. For that reason, ‘Flohmarkt’ should be kept as the platform’s name in German-speaking countries, but be localized as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ in English-speaking ones.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              11 hour ago

              Yes, since the pronunciation of Volkswagen can be inferred from taking ‘Volks’ as rhyming with ‘Folks’ and either pronouncing ‘wagen’ as intended—with ‘gen’ rhyming with the ‘gain’ in ‘again’—or just pronouncing it as ‘wagon’. In contrast, the pronunciation of ‘kt’ at the end of ‘flohmarkt’ can’t be inferred from an existing English word. Additionally, using the spelling ‘flow’ disambiguates the English pronunciation of ‘floh’, especially when dialect is taken into account.

              Ultimately, because Volkswagen has had decades of advertisements marketing its proper pronunciation and making the brand name widely-recognized, it has an inherent advantage in terms of brand recognition to start with.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              01 hour ago

              Please stop these idiotic arguments. I don’t think you’re actually so dumb, that you don’t understand what my point was. So you’re being willfully obtuse just to annoy other people. Also, Chinese isn’t a thing. You probably mean Mandarin Chinese, which does have the highest number of native speakers. But English is still the common language (or lingua franca) across the world, even though it is number 3 in terms of native speakers.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              186 hours ago
              Language Native Speakers Total Speakers Sources
              English ~380 million ~1.5 billion Wikipedia
              German ~76–95 million ~155–220 million Wikipedia
              Mandarin ~941 million–1.12 billion ~1.1–1.3 billion Wikipedia

              Well, it has 10x more speakers than German, but it still has fewer speakers than English and most of them are localised in a single country.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              105 hours ago

              Please stop being an obnoxious ass. English is the de-facto lingua franca of the world, acting like German is in any way comparable is just disingenuous.

              • @surewhynotlem
                link
                English
                -65 hours ago

                I love that you called it the lingua franca.

                Why yes, English is the French.

                  • @surewhynotlem
                    link
                    English
                    -23 hours ago

                    The latter. Though given the downvotes, I think people are either not smart enough to get it, or too smart and think I don’t get it.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      57 hours ago

      At least most speakers of European languages will pronounce it close enough to German - though most will not do make the r in markt as hard as Germans do.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        146 minutes ago

        though most will not do make the r in markt as hard as Germans do.

        Most German dialects (including standard German) barely pronounce that r. It is noticeable, but far from a “hard” pronunciation, in that case i is more like prolonging the “a” sound.

      • @BananaTrifleViolin
        link
        English
        25 hours ago

        Yeah but if you had to search for it you’d have a trouble spelling it. Flowmarked would be how English speakers would hear that I think.

        It probably needs an English brand name for outside the germano-sphere - fedimarket?

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          15 hours ago

          And why should we name things for the exclusive convenience of monolingual English speakers to the detriment of everyone else?

          • @maniclucky
            link
            English
            2
            edit-2
            4 hours ago

            I don’t disagree conceptually, but English has been a lingua franca for a long time now.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              03 hours ago

              That’s not an issue for brands. German and Chinese brands are just doing fine everywhere with the possible exception of the two countries in the world where people are not exposed to other languages.

    • celeste
      link
      fedilink
      139 hours ago

      just read it as ‘flow market,’ realized it was german, and looked up the word. it doesn’t look weird at first glance.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      79 hours ago

      Definitely weird on first reading. New names often seem weird or dumb at first so maybe I’ll just get used to it. Anglicizing it might make sense? Fleamarkt?

    • The Octonaut
      link
      fedilink
      English
      -5
      edit-2
      2 hours ago

      It reads like regurgitating dehydrated phlegm

      Edit:

      Anyone want to state their opinion?

      Germans: “Das is der inkorrect opinion Herr Irlandisch”