From Chris Chadwick

Great horned owl spotted in the beaver pond along the Trans Canada Trail in Saltair, BC.

  • anon6789OP
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    6 days ago

    Aww dang, I thought that would be the easy part! 😆

    I got the second part from this useful travel blog post so I assumed that would be correct. I found that trying to find the expression you translated as “circumstances face”.

    • quediuspayu@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      6 days ago

      “Cara de circumstàncies” might be too specific to my (very) small town 😅, it is that face when someone is trying to act normal but there’s something going on in the background.

      • anon6789OP
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        5 days ago

        With that definition, I’d call it a guilty face or someone showing a guilty conscience.

        I searched it for some more examples, and with the ones here and here, I’d call those examples someone having a solemn face (literal) or wearing a long face (idiomatic).

        I remember us talking before about your local expressions. It’s all so interesting! In our area, some of us like myself get picked on sometimes for having Pennsylvania Dutch / Amish words or pronunciations.