@PugJesusM to NonCredibleDefenseEnglish • 1 year ago5th generation warfareimagemessage-square37arrow-up1616arrow-down112
arrow-up1604arrow-down1image5th generation warfare@PugJesusM to NonCredibleDefenseEnglish • 1 year agomessage-square37
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish21•1 year ago„Torpfostenbewegungskrieg“ would be correct. I‘d prefer „Torpfostverschiebekrieg“ though.
minus-square🐑🇸 🇭 🇪 🇪 🇵 🇱 🇪🐑linkEnglish16•1 year agoIt’s incorrect actually! We don’t compound adjectives (Beweglicher)
Is it not a German compound word?
„Torpfostenbewegungskrieg“ would be correct. I‘d prefer „Torpfostverschiebekrieg“ though.
It’s incorrect actually! We don’t compound adjectives (Beweglicher)
Interesting! Thank you for the explanation.
We do it though… it’s just not correct.