Dernièrement, J’ai depoussiéré mes vieux “picsou magazine” pour les lire à ma fille. Fatalement, j’en suis arrivé à chercher et lui lire tous les épisodes de “la jeunesse de Picsou” dans leur première publication (c’était mieux avant, toussa).

je me suis rendu compte que dans les épisodes 10 et 11, le fiancé de Hortense (soeur de Picsou, mère de Donald et Della ) a 2 noms différents :

Dans l’épisode 10, il apparait sous le nom de Rodolphe. C’est le nom qui apparaît sur les arbres généalogiques de la famille Duck et dans la réédition de Glénat de l’intégrale de Don Rosa. Il s’agit de son nom français officiel.

Dans l’épisode 11, il s’appelle Richard (riri) Philippe(phiphi) Louis (loulou).

Les noms de Riri, Fifi et Loulou seraient donc une référence à ceux de leur grand-père… C’est la seule fois où j’ai vu ce nom apparaître, et je trouve ça dommage…

Ça donnait, à mon avis, une dimension différente à ces traductions françaises… Particulières…

  • @kronarbobOP
    link
    5
    edit-2
    1 year ago

    La version Glénat, plus réaliste, on est dans une cabane en bois, tout est couleur bois. La tunique en peau de Picsou est couleur peau :

    IMG_20231007_204409

    C’est plus cohérent côté couleur, mais je trouve la case moins lisible avec toutes ces nuances de brun.

    PS : je vais arrêter de spammer avec toutes ces photos de qualité douteuse :)

    • @kronarbobOP
      link
      41 year ago

      Une traduction hasardeuse s’est glissée dans toutes les versions françaises :

      IMG_20231008_094608

      On voit que la bulle montre une pensée commune entre Fergus et Balthazar, mais le texte est incohérent.

    • @capestan
      link
      41 year ago

      Oh si continue ! Je suis entièrement d’accord avec ton analyse. Je chéris tellement mon édition “vibrante” (comme tu dis) de la jeunesse que j’en ai acheté une deuxième sur LBC pour pouvoir la lire sans abîmer la mienne!

      • @kronarbobOP
        link
        11 year ago

        Je vais sûrement me mettre à la recherche d’une ancienne édition aussi.

        Mes vieux Picsou magazines ont survécu à un dégât des eaux là où ils étaient stockés, mais certains sont sous respirateurs. J’ai du mal à les lire sans les abîmer encore plus.

        • @capestan
          link
          21 year ago

          Si tu es sur Paris (où que tu y passes), j’ai trouvé deux “trésors de Picsou” de don Rosa (pas la jeunesse) d’époque (ou une première réédition) à la librairie Lutèce, rue d’Arras dans le quartier latin.

          • @kronarbobOP
            link
            11 year ago

            J’ai quitté l’île de France il y a quelques années. Les prix des appartements et mon salaire rendaient difficiles le stockage de mes BD (entre-autre) :) . J’ai trouvé une version pdf de la version intégrale de 1998, plutôt proche des premières versions (et avec la fameuse planche du village incendié). Ça me permet de ronger mon frein, en attendant de trouver une version papier.

            Je mets le lien ici. Ça n’a pas l’air d’être illégal. Si ça pose problème, je le retirerai.

            https://fr.annas-archive.org/md5/fe790257e6ed42b84d35402c801fa13b

    • @Narann
      link
      Français
      11 year ago

      je vais arrêter de spammer avec toutes ces photos de qualité douteuse :)

      Non.