I’ll give it a shot, “I thought I apologized already, but whatever…”

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    451 year ago

    🚫 Conditional apologies:

    • “I’m sorry if…”
    • “I’m sorry but…”
    • “I’m sorry for [not the main thing you should be apologizing for]…”

    🚫 Apologizing on behalf of the recipient:

    • “I’m sorry you feel that way”
    • “I’m sorry you came to that conclusion”

    🚫 Insulting the intelligence of the recipient by way of apology:

    • “I’m sorry for not being more clear”
    • “I’m sorry about being so misleading”

    🚫 Non-apologies:

    • “I apologize for…”
    • “It’s regrettable that…”
    • “It was terrible to…”

    When in doubt, keep it simple. Get the main apology out ASAP, then carefully start saying your piece afterward. Focus on yourself if the situation demands explaining yourself (many don’t). Be extremely careful to speak only constructively about other individuals during the apology (if you can’t say something nice…).

    For example: “I’m sorry. I didn’t mean it like that. Is there anything I can do to make it up to you?”

    • Cralder
      link
      fedilink
      38
      edit-2
      1 year ago

      🚫 Insulting the intelligence of the recipient by way of apology:

      • “I’m sorry for not being more clear”
      • “I’m sorry about being so misleading”

      How are those insulting? Saying that I should have been more clear means I am the one who messed up by not communicating properly. Something like “sorry that you misunderstood” would be insulting since it places the blame on the recipient’s intelligence.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        161 year ago

        They’re not inherently insulting - there are ways to use those phrases appropriately, but they can be (and often are) used sarcastically, when the speaker had been clear in the first place.

      • @baronofclubs
        link
        101 year ago

        I’m sorry for not being more clear about how the dishes should be done.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        3
        edit-2
        1 year ago

        The main issue is that it partially reassigns blame onto the recipient of the apology. As if you’re saying “I could have done better, but if you were someone else it might not have been an issue in the first place”.

        Keep in mind that most apologies are being given unto hurt people and hurt people are less likely to give you the benefit of the doubt. That’s why rule #1 is to keep it simple and spare the details.

        EDIT: A good example of this in context: “I’m sorry for this mixup. It should’ve been written better.”

        Making the object of the sentence explicit (“this mixup”) removes the implied presence of the recipient (“I’m sorry for not being more clear (with you)”).