And if so, how do they label headphones, contact lenses etc?

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    41 year ago

    I didn’t have to scroll too far in Google translate to find that Arabic for left and right is yasir and yamin (in the Latin alphabet, it’s يسار يمين in Arabic which seems to start with different characters anyway) but my guess is that things would be labeled with S and M.

    • @AbouBenAdhem
      link
      English
      291 year ago

      which seems to start with different characters anyway

      Remember that Arabic is right-to-left—both words start with ي (yeh).

    • Lvxferre
      link
      fedilink
      101 year ago

      which seems to start with different characters anyway

      It doesn’t - Arabic is written right-to-left, both words start with ⟨ي⟩ (it looks like ⟨ﻳ⟩ there).

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      4
      edit-2
      1 year ago

      It’s yasar and yamin and yes, they both start with the same letter but alternatively you can use chamal ( north) for left. It’s archaic and rarely if ever used in modern days but it fix this problem that isn’t one in the first place because you can print the whole word since their shape alone allow for an easy and fast identification, use the left right symbols with a tilted tail or just use L&R for arabic nations with English as the main foreign language and G&D for the ones where it’s french.

    • Deebster
      link
      fedilink
      21 year ago

      Levantine Arabic says shamal شمال but that’s might be too slangy for labelling.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        Only Levantine? Al Qur’an seems to prefer شمال for left so I thought that’s what will be in MSA. I have never heard يسار for left before.

        • Deebster
          link
          fedilink
          English
          11 year ago

          I don’t know, to be honest - I’m no expert, I just learnt some Arabic whilst living in Jordan.