I’ll just be over here giving myself a handé

  • FARTYSHARTBLAST
    link
    fedilink
    23
    edit-2
    1 year ago

    Baisez mon pote? Ami avec avantages?

    Nah, those still sound pretty pretentious.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      111 year ago

      Nah, “baisez mon pote” means “fuck my friend”. A proper translation would be “pote de baise”, although to be honest I’ve never heard it in use here — the more common expression is “plan cul”, which minimizes the “buddy” part but can obviously cover a lot of nuances.

      At least that’s what I’m guessing from the TV shows, everyone I know is either in an actual relationship or does not have s*x at all 🤷

    • @A_Very_Big_FanM
      link
      71 year ago

      I’m never going to be able to read HGTTG the same again after seeing your username. Thanks a lot