• @Telodzrum
    link
    English
    69 months ago

    If the US had a Kennedy who was head of state, it would be obvious and the form used in this title would work well. As, that is not the case, additional specificity is needed; that is not the case with regard to a foreign outlet reporting on the DPRK’s head of state.

    • Quokka
      link
      fedilink
      English
      -39 months ago

      Well it certainly is needed in North Koreas case because the whole family runs the show and there is often mention of Yo Jong ordering things around and Ju-ae seems to be groomed for next in line so she’ll be appearing more often in headlines going forward meaning we’re in a triple Kim situation here.

      • @Telodzrum
        link
        English
        29 months ago

        Nope, it’s understood to be the head of state. Sorry, move along.

        • Victor
          link
          English
          19 months ago

          Confirmed, normal people understand this given the context of who is head of state.

          But I’ll give them that it’s an unusual phrasing, can’t lie.