• @[email protected]
    link
    fedilink
    -3
    edit-2
    1 year ago

    Not to sound like a boommer but I really dislike “finna” like how much do you need to shorten a term like finally gonna

    • @d00ery
      link
      13
      edit-2
      1 year ago

      😲 I thought it was slang for “fixing”!

      As in “Fixing to do x, y, z” which in my mind meant “I am preparing to do x, y, z”

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        -101 year ago

        Who the hell says “fixing to” over “going to” though? Seems like a small minority group trying to sound more important than they are, idk.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          81 year ago

          It shows up in US Southeastern slang quite a bit. Usually it’s a bit stronger than ‘going to,’ ex. “I’m fixing to give him a piece of my mind.” ‘Fixings’ is also slang for side dishes here.

          • flicker
            link
            fedilink
            61 year ago

            As a Southern gal myself, I got whiplash from the implication that people sayin “fixin” are trying to sound important.

            I promise, among those of us who say that kinda thing, it’s seen as a mark of ignorance and bein low class in general. The idea that a hillbilly accent can seem “important” is banana sandwiches to me.

            • @bitwaba
              link
              21 year ago

              I wouldn’t say it’s trying to sound important as much as it is trying to sound serious / no bullshit tone: “I’m fixin’ to whop yo ass”, or as a response to your boss bitching at you to do something: “yeah yeah I’m fixin’ to”

        • @d00ery
          link
          3
          edit-2
          1 year ago

          I have no idea! I’m neither young or American 🤣

    • @tamal3
      link
      101 year ago

      It’s dialectic – there’s lot’s of them in the US, but this one afk belongs to Black American English, and is shortened from “fixin’ to.” Personally, I think it’s cool to see so many variations of English. The language is definitely not static; it is changing all the time!

    • @thorbot
      link
      71 year ago

      “finna” has been around since the 90s, I just listened to a tupac song where they were saying that

    • @kibiz0r
      link
      English
      4
      edit-2
      1 year ago

      Short form of “fixin to” (pronounced “fixin tuh”)

      Usually implies “I’m” fixing to. Often said without much emphasis, as it’s just introducing the important part of the phrase. I think it’s actually a pretty neat way to keep the emphasis where it needs to be.

      “Finna get outta here” uses 3/4 of the phrase to convey the important action of “leaving”

      vs. “I’m fixing to get out of here” uses 1/2 of the phrase on useless info that “I” am the one doing the leaving and that it hasn’t happened yet but is about to.

    • AwkwardLookMonkeyPuppet
      link
      0
      edit-2
      1 year ago

      Finally gonna is already a slang shortening of “I am finally going to…”. Or even better, “I will finally…”.

      These terms used to bother me too, until I just full-on embraced them. Now I use them both ironically, and unironically, just never at work. They’re really good for text messaging because of their brevity. They combine multiple words into a single short word.

        • AwkwardLookMonkeyPuppet
          link
          01 year ago

          Use them ironically with someone close to you. They’re quite contagious. They will rapidly grow on you until you find yourself using them unironically too. Just don’t use them in situations where professionalism is expected, or clarity is important.