Why not Chief in command or Commander of chiefs or similar?

The sentence basically means Commander in biggest or Commander in most important. It’s a strange structure.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    249 months ago

    A lot of military rank terms derive from French. In French grammar, the noun modifier often goes after the thing it is modifying rather than before.

    • @CramponOP
      link
      89 months ago

      Like Mont Blanc. Mountain white.

      Origin of the title explains a lot.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        3
        edit-2
        9 months ago

        Mont Blanc, white mountain

        Montréal, royal mountain

        Montagne Russe, Rollercoaster (literally “Russian Mountain” because the first roller coasters were invented in Russia)

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        69 months ago

        From the page you linked:

        There are many set phrases in English which feature postpositive adjectives. They are often loans or loan translations from foreign languages that commonly use postpositives, especially French

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          09 months ago

          Yes, we are in firm agreement: that page offers more examples for the OP to peruse, some French and some not. My favorite is “attorney general”, with more to choose from.