Je komt in dit land in elke hoek Engels tegen. De kids leren het van klein af, alle media, advertenties, boeken, universiteiten, filmen, muziek, straatborden, technologie, en zo verder zijn vaak 50-100% Engels. Buitenlanders hoeven de taal niet te leren omdat iedereen Engels kan en de overheid alles in het tenminste Nederlands en Engels beschikbaar maakt, sowieso heeft de Nederlandse overheid geen officiële Nederlandse taalcursus, de publieke omroep is vanuit het buitenland niet beschikbaar, je hoeft nauwelijks Nederlands te praten om genaturaliseerd te worden, en en en

Wat denken jullie is de toekomst van de Nederlandse taal?

  • @Omgarm
    link
    Nederlands
    89 months ago

    Volgens mij hebben alle talen van kleinere landen het lastig.

    Het is echter wel zo dat het verdwijnen van een taal langer duurt dan 100 jaar zolang onze bevolking toe neemt.

    Het irriteert mij wel mateloos hoe veel woorden er vervangen worden door een Engels woord zonder toegevoegde waarde. Ongemakkelijk naar cringe snap ik nog, maar pancake i.p.v. pannenkoek of weird i.p.v. raar is gewoon bullshit.

      • @Omgarm
        link
        Nederlands
        69 months ago

        Ik was er bijna mee weg mee gekomen!

    • @Taalnazi
      link
      Nederlands
      6
      edit-2
      9 months ago

      Voor cringe zou ik tenenkrommend gebruiken. En voor bullshit is er onzin.

      • @Omgarm
        link
        Nederlands
        09 months ago

        Bedankt meneer Nazi!

      • @Omgarm
        link
        Nederlands
        2
        edit-2
        9 months ago

        Ja, maar ook omdat me dat aan kits doet denken.

    • Konijn Willem IIIOP
      link
      fedilink
      Nederlands
      29 months ago

      Maar neemt de bevolking in Nederland sneller toe met Nederlandstaligen of door immigratie? Als er meer mensen toekomen die geen Nederlands praten (of het slecht doen), Nederlandstalige sterven (oude mensen), en Engels de media domineert, zou ik denken dat het sneller dan 100 jaar kan duren.

      Ik weet het zelf niet, maar hoelang heeft het geduurd voor Frankrijk om Frans, Duits om Duits, Italie om Italiaans, en Spanje om Spaans samen te voegen toen hun overheden het hadden besloten?

      • @baru
        link
        Nederlands
        29 months ago

        Tegenvoorbeeld: https://www.bbcgoodfood.com/recipes/perfect-pancakes-recipe

        Je quote komt van een restaurant vandaan. Is meer een mening dag wat anders. Verder is het gewoonlijk om bij twijfel aan te geven welk soort pannenkoeken wordt bedoeld. Dit gebeurd zowel in het Nederlands als in het Engels. Dutch pancakes of American pancakes bijvoorbeeld.

        • RubberDuck
          link
          Nederlands
          19 months ago

          LoL … op zich een goed punt hoor. Maar het zijn andere recepten. In de Amerikaanse moet bakpoeder en die zijn daarom dikker en luchtiger dan de Nederlandse. En als er dan mensen of bedrijven de verkeerde benaming gaan gebruiken, tja.

            • RubberDuck
              link
              Nederlands
              09 months ago

              Il heb nog nooit gist of bakpoeder bij een pannenkoek gebruikt. Gewoon melk, eieren, meel en wat water.

              • Anna
                link
                fedilink
                19 months ago

                @Badeendje bij Nederlandse pannenkoeken zit dat ook niet. Bij Amerikaanse en drie-in-de-pan wel.