For example, switching out the word ‘boot’ for ‘trunk’, or ditching the word ‘rubbish’ for ‘garbage’.

This is something I’ve noticed my 6 year old does pretty regularly. We went through a stage where ‘sweets’ became ‘candy’, ‘holiday’ became ‘vacation’ and ‘courgette’ became ‘zucchini’.

That last one didn’t happen but if you’re still reading you’ve got my respect, or as the Americans might say ‘…mad props’.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    218 months ago

    “cockwomble” just sounds like you’re trying too hard, like a yank LARPing as a brit they read about on the internet

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      78 months ago

      That’s when you pull out the British understatement and switch to ordinary nouns in a context that implies an insult (“you utter teakettle”)

    • livus
      link
      fedilink
      38 months ago

      Really? Is it regional maybe? Irl I’ve only ever heard it from English people who want to say something stronger than “bell end”.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        58 months ago

        I don’t think I’ve ever heard anyone say it IRL. It’s a pretty minor thing really, use whatever insults you fancy, but if you want something very British you’ve got classics like muppet, nonce, pillock, bawbag.

        • Hossenfeffer
          link
          fedilink
          English
          7
          edit-2
          8 months ago

          I’m partial to ‘wankspanner’. Which is pretty un-American since even if they knew what to wank meant, they’d probably to with ‘wankwrench’ which just isn’t the same. Sorry, I’m moving into rambling territory now.

        • livus
          link
          fedilink
          28 months ago

          I myself use the insults of my own culture (NZ), but I just like hearing the British people in my life using theirs.

          I know an elderly British woman whose worst insult seems to be to call someone a “rotter”.