For example, switching out the word ‘boot’ for ‘trunk’, or ditching the word ‘rubbish’ for ‘garbage’.

This is something I’ve noticed my 6 year old does pretty regularly. We went through a stage where ‘sweets’ became ‘candy’, ‘holiday’ became ‘vacation’ and ‘courgette’ became ‘zucchini’.

That last one didn’t happen but if you’re still reading you’ve got my respect, or as the Americans might say ‘…mad props’.

  • I Cast Fist
    link
    fedilink
    411 months ago

    switching out the word ‘boot’ for ‘trunk’

    What’s the context of trunk there? Tree trunk? Car trunk?

      • I Cast Fist
        link
        fedilink
        211 months ago

        Makes as little sense to me as a car boot, but tree boot existing wouldn’t surprise me given how little sense english makes anyway

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          111 months ago

          Yeah car boot, it’s the place where the bodies go.

          It’s also an alternative name for a wheel clamp.