Every time I see an ancient text translated, it always sounds like it was spoken by a classy Englishman from the 1800s. Is there a reason it’s translated that way instead of modern English?

  • @isles
    link
    English
    38 months ago

    My grandmother took me to her birthplace in Denmark and kept saying she couldn’t speak Danish with the locals, despite having spoken Danish with her family in America semi-regularly. I never thought it was because her vocabulary and accent was stuck in 1940s and she didn’t feel confident speaking that way.

      • @isles
        link
        English
        38 months ago

        Ha, great skit. Last I visited was for a wedding between a Swede and a Dane, they both claimed the other spoke like they had mashed potatoes in their mouth.