@[email protected] to [email protected] • edit-27 months agoWhat happened to "You're welcome!" as a response to "Thank You"? It's not even included in the canned answers on an apple watch. Have we as a society abandoned it?message-square160fedilinkarrow-up1199arrow-down135file-text
arrow-up1164arrow-down1message-squareWhat happened to "You're welcome!" as a response to "Thank You"? It's not even included in the canned answers on an apple watch. Have we as a society abandoned it?@[email protected] to [email protected] • edit-27 months agomessage-square160fedilinkfile-text
minus-squareDigital MarklinkfedilinkEnglish15•7 months agoMost languages respond something like “it’s nothing”, de nada. English is a little weird saying “welcome”.
minus-square@[email protected]linkfedilink6•7 months agoWell, in German we say “bitte” or “gern geschehen”, which is close to the “welcome”. Of course, people can and do also say “kein Problem”. I guess in my experience it depends on how I feel about the task and the person I did it for.
minus-square@[email protected]linkfedilink2•7 months agoThai/Lao is ไม่เป็นไร/ບໍ່ເປັນຫຍັງ translated as (implied subject “it”) + negation marker + copula + anything or “it’s nothing”
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish1•7 months agoIt varies regionally. While “you’re welcome” is not at all unusual in the UK, it’s nowhere near as expected and standard as it is in the US. I often hear “not at all” as a response, just like “de nada”. It’s also common in the UK not to respond at all, as the thanks are expected.
Most languages respond something like “it’s nothing”, de nada. English is a little weird saying “welcome”.
Well, in German we say “bitte” or “gern geschehen”, which is close to the “welcome”. Of course, people can and do also say “kein Problem”. I guess in my experience it depends on how I feel about the task and the person I did it for.
Thai/Lao is ไม่เป็นไร/ບໍ່ເປັນຫຍັງ translated as (implied subject “it”) + negation marker + copula + anything or “it’s nothing”
It varies regionally. While “you’re welcome” is not at all unusual in the UK, it’s nowhere near as expected and standard as it is in the US.
I often hear “not at all” as a response, just like “de nada”. It’s also common in the UK not to respond at all, as the thanks are expected.