• @[email protected]
    link
    fedilink
    63
    edit-2
    3 months ago

    My french is a bit rusty but i think it should be :

    Un café ? (one coffee ?)

    -oui

    Du sucre ? (sugar?)

    -Non

    (The rest of the comic )

    • @BluesF
      link
      343 months ago

      This remains unrealistic because no French cafe worker would ever smile at you or compliment your French.

    • Lvxferre
      link
      fedilink
      7
      edit-2
      3 months ago

      More like “has coffee?” / “yes” / “the sugar?” / “nah”.

      I’m not proficient in the language, but it sounds like it could be interpreted as either sentence fragments (what she assumed) or lack of proficiency (reality).

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        14
        edit-2
        3 months ago

        That would be the literal translation of the broken french in the comic, which I assumed was likely due to the artist unfamiliarity with French since the barista is supposed to be french or at least know french well enough to compliment his attempt, and hence I offered a more structurally sound version (well, I hope)

    • @AnUnusualRelic
      link
      73 months ago

      Maybe the joke is that neither of them can speak French?

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        0
        edit-2
        3 months ago

        One of my greatest skills is that I can convince a non-French speaker that I’m fluent in French - down to inflections and slang - by slurring a sentence of semi-random phonemes in an appropriately Gaelic-sounding way.

        Uuuuhhh… C’in ueone du pas se lumbranhéu dol se né frunitigier au Brenlibop aux, uuuuhhh… frie somién parlesonophe, non?

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          23 months ago

          I did this with many languages. Spoke Hindi, but convinced people I could speak the other related languages (Telegu, Marathi, etc.) by just saying random things in my little fake accent. Usually ended it with some small “sharp” words (like “tittu”, just sounds “sharp”) to really sell it.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      53 months ago

      That and “désolé” combined with a Jim Halpert “I’m sorry” look and shrug.

      All this while living in Québec.

    • @s1ndr0m3
      link
      13 months ago

      Je suis americain. Please cook my steak again.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              1
              edit-2
              3 months ago

              no like i think someone managed to somehow do an anti-downvote. that -1 downvotes isn’t a score of negative 1, it’s a negative downvote that increased the score by 1 instead. when i click the downvote button the number of downvotes goes to 0, and when i unclick it it goes back to -1. words cannot describe my confusion

              • @[email protected]
                link
                fedilink
                English
                33 months ago

                Haha. I’ve heard the issue before, though I don’t remember the exact reasoning.

                Or my post was just so enlightened that it transcended the limitations of karma. I like that explanation myself

    • @CptEnder
      link
      4
      edit-2
      3 months ago

      Was living in France and went to Italy for an F1 weekend. Can’t tell you how many times I did this backwards. That or I’d be like “ciao una cafe per favore” then “merci”. damn so close

  • PMFL
    link
    Português
    33 months ago

    I can relate with this one. 😅