• Lvxferre
    link
    fedilink
    14
    edit-2
    8 days ago
    • [Iulius] Num lupam similat?
    • [Brito] Quid?
    • [Iulius] LVPAMNE ILLE TIBI SIMILAT???
    • [Brito] Nullo modo!
    • [Iulius] Quare sicut lupam illum igitur futuere uis, Brito?
    • [Brito] Nolo!
    • [Iulius] Per hercle Brito, futuisti! Sic! Tu Marcellum futuere conatus es!
    • [Brito] Non, non…
    • [Iulius] Sed Marcellus Alienis fututum esse non amat. Nisi a Domina Alienis.
    • @Aqarius
      link
      37 days ago

      …I just realized latin doesn’t have the “w” foreigner word.

      • Lvxferre
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        7 days ago

        By “the ‘w’ foreigner word” do you mean Wallace, or words with W in general?

        If Wallace: I could’ve rendered his name by sound; in Classical pronunciation Valis [wɐɫɪs] would be really close. But then I’d need to do the same with Brett (Bres?) and Jules (Diules? Ziuls?) and it would be a pain.

        If you mean words with W in general: yup. Long story short ⟨W⟩ wasn’t used in Latin itself; it started out as a digraph, ⟨VV⟩, for Germanic [w] in the Early Middle Ages. Because by then Latin already shifted its own native [w] into [β]→[v], so if you wrote ⟨V⟩ down people would read it wrong.

        • @Aqarius
          link
          16 days ago

          I mean the Welsh/Waloon/Wallachian/waelsc word for “those people over there” that all the rest of Europe seems to have. It’s not unheard of for neighboring people to call eachother ‘vlach’. I just never noticed Latin doesn’t have it.

          • Lvxferre
            link
            fedilink
            16 days ago

            Ah, got it.

            The relevant root is Proto-Germanic *walhaz. If I got it right it was used by PG speakers first to refer to a specific Celtic tribe, then other non-Germanic Europeans. (Proto-Slavic borrowed the word but changed the meaning - from “any speaker of a foreign language” to “Latin/Romance speaker”.)

            Latin never borrowed that root because they simply called any non-Roman “barbarus”.

          • @uienia
            link
            16 days ago

            What are you even on about?

            • @Aqarius
              link
              16 days ago

              …You know how basically all Indoeuropean languages have a word for Canis Lupus that sounds vaguely like “Ulku”? Ulv/Ulf/Wolf/Vlk/Vilks/Vuk/Loup/Lykos? Well, there’s another word, walhaz that started off meaning “Celt”, then “Roman”, then generic “foreigner”, and can be found today in exonyms all over Europe. It didn’t occur to me that Latin wouldn’t have had it, since they were the Vlachs in question.

            • Lvxferre
              link
              fedilink
              16 days ago

              He’s talking about the name Wallace, or rather its etymology.