You must log in or register to comment.
):
Fun fact: frown is in British English the first image and in American English the second one iirc. The origin is French and means something like cloudy
Edit: I got it the wrong way around:
In the UK, a frown is like when you furrow your eyebrows
According to a lingthusiasm podcast discussing Lynne Murphy’s book “The Prodigal Tongue”
Edit 2: it’s less clear cut:
No, frown is a frown in both American and British English. In both dialects, it’s the top image.
The second image is a “furrowed brow“.
I edited my comment, I had it mixed up, it’s the other way around
Lol, np. 😉
Still an improvement