You learn the basics and then you watch entertainment in the language you’re trying to learn. Don’t gatekeep.
I learned English through furry roleplay on a forum. Now I am fluent.
So yeah don’t gatekeep
Caught one
Catch yourself leaving if you can
Are you threatening me with a weeb blade, folded over thousand times?
You can learn by watching anime, but you’ll sound like a 14-year-old. Japanese has various levels of politeness that need to be mastered if you don’t want people to think you’re an idiot.
*source: speak Japanese, lived in Tokyo since late 00s. I often sound like an idiot in Japanese, so don’t get your pants in a bunch.
late 00s
I was really confused at first because I thought of 1900s.
I’m an old, but not quite that old
You absolutely can learn usable Japanese from anime, just as you can learn English from videogames.
100%ing Shadow the Hedgehog might help you learn a language considering how many times you would have to complete the first mission (326 for every possible path). Plus you’d know the word “damn” VERY WELL.
I mean, you probably could eventually to some extent… definitely not enough to have a conversation, but you might be able to vaguely understand someone saying something to you.
I’m to the point where I can tell when some things are poorly translated in the subs—i.e. how they could better be translated to english to convey their original meaning. And if I close my eyes I can definitely understand bits and pieces of the conversation. Anime re-uses lots of phrases and expressions, and some words are very distinctive or even happen to sound like an english counterpart of similar meaning. So I’ve learned a good amount of them from sheer repetitive exposure.
Honto ni!
It certainly helps that they use a large number of English loan words. Now the true hard mode is probably learning Japanese as a non-english speaker
This is accurate as it describes my current situation.
My high school Spanish teacher said she learned English after immigrating to the US by watching English soap operas like Days of Our Lives and things like that. I’m sure the same could be done but not sure how exactly. It would probably take a lot of active listening.
My MiL moved here from India and watched soap operas not just to learn idiomatic English but to learn how to dress for cold weather.
Growing up in Colombo and Chennai, it never got cold enough to need socks; she was in Midland Ontario and the soaps taught her how to wear snow boots, winter jackets, scarves, wool hats.
I studied some English in school but I really learned it watching series with English subtitles
if you pick up japanese from watching shounen, you’ll sound like a punk.
if you pick up japanese from watching shojou, you’ll sound like a little girl
if you pick up japanese from watching seinen, you’ll sound violent.
if you pick up japanese from watching all three, you’ll sound like a violent little girl punk.
…
if you pick up japanese from watching josei HOLY SHIT WHERE THE FUCK DID YOU FIND IT WHO THE HELL IS EVEN MAKING IT ANYMORE AND HOW DO I GET IT TOO
I learned a ton of Japanese from anime. I also took two semesters in college, but anime was a huge portion. I signed on as a translation cleanup guy for a fansub group back in the day. We had a guy in Japan who could write broken English for the dialogue in anime episodes, and then I was the guy who was excellent with English but only had a basic grasp of Japanese (grade school level). Between us, we could get a script.
I learned more from cleaning up his scripts than I EVER did in two semesters of college.
Nowadays, I am not sure what the word for it is, but I can understand spoken Japanese at a high level but I cannot speak back very fluently. My spoken word is full of pauses as I try to think of the right word. But if you speak to me in Japanese, I understand very well.
So… is the meme accurate? I guess partially. It’s not like I would ever call myself fluent. I can just watch anime without subtitles now.
I learned a lot of the English language watching cartoons. You even can get a basic understanding of culture through them.
However the crusty nerd Japanese simp is someone using pop culture to try and become Japanese. It’s as silly as coming to America and dress as John Wayne and expect Texans to accept you a one of their own.
It’s not about language at all it’s about culture and a feeling of belonging. There’s nothing wrong with it in essence. Say a Japanese dude dressing as cowboy going to a bar will probably have a good time and get entertained by texan people loving their weird fascination.
However, should they go live there and expect to be considered a true texan, they will find out that it doesn’t really work that way…
I feel like putting in some effort to learn greetings and how to address people would help significantly when visiting Japan.
Based on anime I know that if you don’t want to sound like a cringey weeb, the two best ways to greet people are “kisama” and/or “teme”
Ah yes. In addition, it’s only polite to refer to yourself as “ore,” and a true gentleman will also refer to everyone with the -chan suffix.
Actually “ore-sama”
Also, adding “o-” before a word makes it more respectful, e.g. “oisogashī”, “ohada”, “omae”.
Refer to yourself as “waga” and make sure you use the proper honorifics by ending every sentence with “kono yarou”
Don’t forget “an’ta” - be sure to omit the a in the middle. It’s how all the cool and non cringe kids talk.
Just act like an ass and tell people you’re American. Works best if you’re not American.
-in Tokyo
“Speak English! We kicked your asses for a reason!”
Works best if you’re obviously not American
Maybe be Japanese before trying it.
You could also be German or Italian
If you watched every episode with simultaneous Japanese and English captions, you technically could. Just need to focus on memorizing things and writing things down, as well as deciphering grammar.
Yeah, you would learn some things, but you’d end up speaking like cringy middle schooler. Business and daily life conversations are significantly different from anime and manga ones.
Yeah imagine if someone learned all their English from American cartoons. Not American media, just cartoons. They’d speak weird
Most american cartoons are made for children and young adults at most. Anime doesn’t really have this limitation (more akin to e.g. Bojack Horseman/ Rick and Morty, but could also be a serious drama)
Yeah but also if someone learned English from stuff like the Simpsons, futurama, family guy, etc they’d absolutely still sound weird in their word choices, but also in their understanding of our culture. And yeah bojack and Rick and Morty would do it too. Hell you could even throw some stuff like breaking bad in there and they’d still struggle.
You’d be surprised to know, then, that’s exactly how a large number of ESL speakers learn your language.
I had a roommate who could decently understand japanese this way. We had him look away and translate for us a few times and he was spot on. I’m sure if he put effort into speaking it he could have learned to do that as well.
deleted by creator
The cognates are what make it so easy. It’s like adding -o to English words to get Spanish; you can just add -u to Korean to get Japanese pronunciation like 약속 --> やくそく
Cultural concepts translate directly, e.g., 선배/후배 --> 先輩/後輩, honorifics in general, 月火水
Also you might enjoy this: https://youtu.be/HiUGWXe6Yzk?si=8g35dQxxbXOGW27c
Here is an alternative Piped link(s):
https://piped.video/HiUGWXe6Yzk?si=8g35dQxxbXOGW27c
Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.
I’m open-source; check me out at GitHub.
Where’s the shitty pube neck beard?
On my neck, ffs. It’s even in the name.