• @RightHandOfIkaros
    link
    English
    486 months ago

    Well it makes sense, since Funimation was absorbed into Crunchyroll. I am surprised that Funimation streaming atill exists.

    • @QuandaleDingle
      link
      English
      10
      edit-2
      6 months ago

      They MUST get the closed captioning sorted out for English dubs. It’s the one thing keeping me from using Crunchyroll.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        86 months ago

        I don’t get how they don’t have subs on dubs. Especially when they refuse to even do signs

      • HubertManne
        link
        fedilink
        46 months ago

        they need to make it clear what I have access to. I don’t know if they want the ad revenue vs competitors but most of the anime I watch is on tubi who needs to make it easier to identify dubs.

      • @RightHandOfIkaros
        link
        English
        3
        edit-2
        6 months ago

        Personally, I haven’t had many issues with subtitles on Crunchyroll, but there are a few issues I have had with Crunchyroll in general that are annoying.

        1. Localization changes. This isn’t specific to the app, but its really annoying when an anime localizer changes the dialogue to match their personal politics instead of just translating what the original anime creators intended whether the localizer agrees with it or not. In some cases this is understandable, such as when some pop culture or political joke is made that cannot be understood in a different culture, so swapping that out for a suitable replacement joke or reference is fine. But when entire lines are changed in a scene that drastically alter a character’s personality or motives, that’s a problem. This translation is sometimes also used as the subtitle text, which means sometimes subs are inaccurate because of a localizers personal politics. This has happened with many localizers in the past, but Crunchyroll seems to accumulate these bad changes more than others.

        2. Some content is not available on one platform, but it is on a different platform even within the same region. For example, Bubblegum Crisis is not available on the Android TV app, but it is available on the Xbox Series X app, within the same home. I don’t know if that is a bug or an oversight, but it is pretty annoying.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          26 months ago

          I don’t know if that is a bug or an oversight,

          Probably a licensing boondoggle. Silly, yes, but just as likely to be the result of the copyright holders making unreasonable demands or having sold some rights elsewhere as Crunchroll being dumb.

        • 佐藤カズマ
          link
          English
          26 months ago

          I’ll never trust CR after a certain translator admitted to intentionally fucking up subs. Thankfully I’m in the position of being able to just watch shows raw, but for those who can’t do so, what are they to do? Watch a purposefully-degraded experience? Nah. Fuck that!

        • @Cybersteel
          link
          English
          16 months ago

          How do you localize the crying politician meme in *intama

        • @QuandaleDingle
          link
          English
          16 months ago

          Yeah, whatever it is, they gotta get it together. :)

    • @yamanii
      link
      English
      16 months ago

      Didn’t know aniyomi was able to download too, I thought it was streaming only like most anime apps.

      • voxel
        link
        fedilink
        English
        2
        edit-2
        6 months ago

        both cloudstream and aniyomi can download stuff.
        aniyomi can even automatically download episodes as you’re watching them (you can set it up to keep like 5 downloaded ahead)