• @JASN_DE
    link
    English
    24 months ago

    The food aspect is mainly a problem of the US “awesomeness” bullshit. Nothing can ever simply be fine, it has to be awesome.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      34 months ago

      This is by no means unique to the US. It’s also a cliche of Bavaria in Germany but seriously, it’s a common force in language change. I blanc the term but it’s a cycle.

      • Johanno
        link
        fedilink
        English
        24 months ago

        Well in Frankonian which is in Bavaria we have a running joke about the highest possible praise you can get for anything. “Bassd scho!” (in German passt schon) which is literally translated to alright.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          14 months ago

          I was referring to “Baiern”, not “Bayern”. Donno how to make the difference in English

          • Johanno
            link
            fedilink
            English
            14 months ago

            There is no difference between Baiern and Bayern. It’s just an old way of writing. Bayern is correct today.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              24 months ago

              There actually is. Bayern is the state (including Franconia and parts of Swabia) while Baiern is the dialect group (reaching into Austria and excluding aforementioned regions)

              • Johanno
                link
                fedilink
                English
                14 months ago

                While this might be true, I could not find any source on that on a quick Internet search. And I didn’t ever hear of that.

                • @[email protected]
                  link
                  fedilink
                  English
                  24 months ago

                  It’s used maybe more in adjective form in linguistics alot. I remember reading a paper on how important the difference is.

                  Either way, you know what I mean: Bavarian can be used for both the state and the linguistic group and I was referring to the cultural/linguistic group. I think “Old Bavaria” is also used to disambiguate.

      • @JASN_DE
        link
        English
        24 months ago

        It’s also a cliche of Bavaria in Germany

        Sorry, what? Since when? That’d be news to me.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          14 months ago

          While other regions are known for being modest, rude or reserved, Bavarians are known for being outgoing and very proud of themselves.

      • @JASN_DE
        link
        English
        04 months ago

        On the contrary, American culture has no fine dining of its own. They imported quite some cuisines though.

        I’m trying to say that its ludicrous how inflated the use of “amazing” is over there.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          14 months ago

          American culture has no fine dining of its own.

          This is a stupid position to take. American cuisine, like American literature or film or music, does derive quite a bit from the fact that almost all Americans are descendants of immigrants (rather than the native population that was largely decimated into very small populations through war, genocide, disease, and conquest), but plenty is still invented here by people who were born here. Yes, almost all of us speak a European language, but Europe doesn’t get to claim our literature or poetry. Similarly, our music uses scales and temperament and instruments developed in, like Austria and Italy, but American music is still its own thing.