• @[email protected]
      link
      fedilink
      225 months ago

      I love the Welsh, but holy shit that’s not what those letters are supposed to be for. They and the Irish just made a bunch of shit up when they started to standardize spelling. It makes me understand how Russians feel when Westerners use Cyrillic letters improperly.

      • cartoon meme dog
        link
        fedilink
        265 months ago

        the letters are “supposed to be” for Latin, a language with only five different vowel sounds.

        everyone since has just been making a bunch of shit up.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          35 months ago

          I get that, and i also understand that English shifted it’s vowels compared to similar languages. But aside from French, my American brain can kinda figure out how to pronounce Germanic and Romance languages, whereas languages such as Welsh and Polish seems to have applied completely different rules to the Latin alphabet than everyone else.

          • lad
            link
            fedilink
            English
            35 months ago

            So, you’ve got no issues with “g” being sometimes kinda “h”, “j” being same kind of “h” always, “h” not being a sound a all, “d” sounding like “th”, and “z” sounding like “th” but another “th”, not the one for “d”. Oh, and “c” sounding either like “k” or like the latter “th”

            I know some people that claim that everyone should use Latin alphabet, because you then know what things sound like, but that is the most bullshit take I ever heard. I guess that knowing how to write letters helps, but it looks like every other language pronounces those letters different, and English makes extra effort to pronounce different even the same things

          • @shneancy
            link
            35 months ago

            at least welsh and polish actually read the letters that we write down, unlike some languages

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        75 months ago

        Having read your comment I’d like your views on “Wrwgwai” - the South American country of Uruguay.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          85 months ago

          It’s easy. W is a vowel in Welsh. It sounds similar to ö in German and it can be modified as ŵ to elongate the sound such as in the word dŵr which means water.

          Wrwgwai or Wcrain (for example) are the natural way to spell those countries using the Welsh alphabet. Its a highly phonetic language believe it or not.

              • lad
                link
                fedilink
                English
                35 months ago

                Afaik, comes from Latin that had no “U” and “V” was both vowel and consonant until some point in time.

              • @davepleasebehave
                link
                25 months ago

                Bug is supposedly a Welsh origin word that is spelt bwg. and that’s the limit of my knowledge

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            45 months ago

            Yeah, I’m Welsh myself. I just wondered how somebody who struggled with Wmffre / Humphrey would do with the whole Wrwgwai thing. Some English speakers get it immediately others get a headache thinking about it.