@[email protected] to Lemmy Shitpost • 2 months agoI hate that that happenslemmy.dbzer0.comimagemessage-square143fedilinkarrow-up11.25Karrow-down17 cross-posted to: [email protected]
arrow-up11.24Karrow-down1imageI hate that that happenslemmy.dbzer0.com@[email protected] to Lemmy Shitpost • 2 months agomessage-square143fedilink cross-posted to: [email protected]
minus-square@[email protected]linkfedilink5•2 months agoThe same works in Dutch: Als vliegen achter vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna. Although my favourite form of that tongue twister is: Als vliegende vliegen achter vliegende vliegen vliegen, vliegen de vliegende vliegen vliegensvlug. When flying flies fly behind flying flies, the flying flies fly rapidly (“flying fast”).
minus-squareBoblinkfedilink1•2 months agoYou can say “fleetly” instead of “rapidly”. Actually “rapidly” sounds incorrect when describing flying.
The same works in Dutch:
Als vliegen achter vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna.
Although my favourite form of that tongue twister is:
Als vliegende vliegen achter vliegende vliegen vliegen, vliegen de vliegende vliegen vliegensvlug.
When flying flies fly behind flying flies, the flying flies fly rapidly (“flying fast”).
You can say “fleetly” instead of “rapidly”. Actually “rapidly” sounds incorrect when describing flying.