• Björn TantauOP
    link
    fedilink
    English
    72 months ago

    It’s a German expression. Mostly used to comment on a negative situation in a slightly disparaging way while recognising the negativity and futility. The closest English word is “well”.

    I couldn’t think of a fitting title.

    • @toynbee
      link
      English
      22 months ago

      Thanks for the information!

      Does this also apply to “tjena”?

      • Mad_Punda
        link
        fedilink
        English
        8
        edit-2
        2 months ago

        In Swedish, ”tja” is an informal greeting, and so is ”tjena”. A usual exchange at the checkout of my local grocery store would be:
        ”Tja!”
        ”Tjena!”
        ”Kvitto?” (Receipt?)
        ”Nej tack” (No thanks)
        While trying not to make eye contact because we don’t do that here.

        (Btw, the German and Swedish ”tja” are pronounced differently, so this joke works only in text.)

        • @toynbee
          link
          English
          32 months ago

          That was educational. Thank you for the response.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          32 months ago

          I also sant to add that the Swedish “tja” can also be used in the same way as the German “tja”, mening “well…”