• @toynbee
    link
    English
    5
    edit-2
    3 months ago

    I see this and another comment saying “tja” and both have upvotes. However, I don’t understand the … Joke? Is it a joke? Or a reference?

    Any enlightenment would be very much appreciated.

    edit: Just noticed the title of this post is also “tja.” Still don’t get it.

    • Björn TantauOP
      link
      fedilink
      English
      73 months ago

      It’s a German expression. Mostly used to comment on a negative situation in a slightly disparaging way while recognising the negativity and futility. The closest English word is “well”.

      I couldn’t think of a fitting title.

      • @toynbee
        link
        English
        23 months ago

        Thanks for the information!

        Does this also apply to “tjena”?

        • Mad_Punda
          link
          fedilink
          English
          8
          edit-2
          3 months ago

          In Swedish, ”tja” is an informal greeting, and so is ”tjena”. A usual exchange at the checkout of my local grocery store would be:
          ”Tja!”
          ”Tjena!”
          ”Kvitto?” (Receipt?)
          ”Nej tack” (No thanks)
          While trying not to make eye contact because we don’t do that here.

          (Btw, the German and Swedish ”tja” are pronounced differently, so this joke works only in text.)

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            33 months ago

            I also sant to add that the Swedish “tja” can also be used in the same way as the German “tja”, mening “well…”

          • @toynbee
            link
            English
            33 months ago

            That was educational. Thank you for the response.