Well not exactly. Yule and similar words are used as the word for Christmas in Scandinavian languages but it used to refer to a non-christian tradition. Scandinavian countries are generally not very religious and I personally don’t like the association of yule with christianity.
Came here to point out that “jul” isn’t exactly Christmas. It feels weird seeing “julenisse” be translated as “Christmas gnome” knowing the mythos behind the little pyromaniac shitter little buddy.
Translating “julemanden” as “Christmas man” just feels wrong.
You could say “Yule man” instead, but it means the same thing.
Well not exactly. Yule and similar words are used as the word for Christmas in Scandinavian languages but it used to refer to a non-christian tradition. Scandinavian countries are generally not very religious and I personally don’t like the association of yule with christianity.
Came here to point out that “jul” isn’t exactly Christmas. It feels weird seeing “julenisse” be translated as “Christmas gnome” knowing the mythos behind the
little pyromaniac shitterlittle buddy.Its meaning has become conflated with Christmas just as Christmas was stolen from pagan traditions, but that is still its current meaning in English.
Yea but coming from a danish viewpoint, I find it strange to equate them.