The terms got confused during the introduction of teppanyaki-style food to America in the 60’s. One theory being that “hibachi” is a lot easier for Americans to pronounce, so the marketers for the first teppanyaki restaurants in America chose that term instead.
It’s a type of restaurant, Japanese food, where they grill the food in front of you.
Oh, is Habachi just like a brand name of teppanyaki in the US?
No, it’s the name from the Japanese word…
The terms got confused during the introduction of teppanyaki-style food to America in the 60’s. One theory being that “hibachi” is a lot easier for Americans to pronounce, so the marketers for the first teppanyaki restaurants in America chose that term instead.