Now that I think about it cubic isn’t really a measure of volume :
“cubic” on its own is not a measure of volume. It is an adjective that describes something related to a cube or three-dimensional space, but it requires a unit of length to provide a meaningful measure of volume.
“Meter" and “metre” are both correct spellings of the word that refers to a unit of measurement in the metric system:
“Meter” is the preferred spelling in American English, while “metre” is preferred in British English and other forms of English outside the United States.
In India, there is a preference for “meter” over “metre” (75 to 25). In the Philippines, there is a preference for “meter” over “metre” (100 to 0). In Canada, there is a preference for “meter” over “metre” (68 to 32). In Australia, there is a preference for “meter” over “metre” (68 to 32).
What’s a cubic ton?
Is that like making the Kessel Run in less than 12 parsecs?
It’s a poor translation on my part.
Cubic tonne of metal would probably make more sense. But there is nothing cubic really in a car so I don’t know why I choose this wording.
As far as I know an heavy car is close to 1000Kg which is a Tonne in the metric system.
Cubic is a measure of volume, not mass.
Cubic isn’t a measure at all, it’s a shape.
I don’t think I said it was a mass.
I meant cubic as in cube shaped?
Super pedantic edit:
Now that I think about it cubic isn’t really a measure of volume :
“cubic” on its own is not a measure of volume. It is an adjective that describes something related to a cube or three-dimensional space, but it requires a unit of length to provide a meaningful measure of volume.
A cubic metre of water weighs a tonne.
If fresh water, at sea level, under certain barometric conditions and a temperature of 4 degrees, at the equator.
I’m just noticing that metre is the correct spelling in English.
Isn’t “meter” the commonly used translation?
I realize it must not be commonly used anyway with the imperial system being used in the US.
“Meter" and “metre” are both correct spellings of the word that refers to a unit of measurement in the metric system:
“Meter” is the preferred spelling in American English, while “metre” is preferred in British English and other forms of English outside the United States.
What’s your point?
His point is that you have it backwards:
“Metre” is the preferred spelling in British English, while “meter” is preferred in American English and other forms of English outside the UK.
Who’s point?