Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
“flush it out” instead of “flesh it out” when designing a plan
Sometimes you just need to send some dogs into that meeting and shoot the first plan that comes flying out.
“Let’s flush out this design.”
“You got it!” [Slowly readies a grenade.]
I, too, like to abort all my ideas onto the page…
That one drives me nuts too. “Coming down the pike” too. I’m not even sure that one is incorrect, I just dislike how overused and generic it sounds in the office
I think coming down the pike might be animal cruelty
Please explain
A pike is a type of fish and I was making a crude joke.
Haha ok I forgot there’s a fish by that name