• andrew_bidlaw
    link
    fedilink
    English
    51 month ago

    VW means people’s car. Making nice cars is a socialism, apparently.

    • @idiomaddict
      link
      21 month ago

      VW means people’s car.

      That’s not wrong, but Volk is more nuanced than that. Think somewhere between folk and ethnicity, so it’s still fascist.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        41 month ago

        Not entirely true

        Substantiv, Neutrum [das]

        1. durch gemeinsame Kultur und Geschichte [und Sprache] verbundene große Gemeinschaft von Menschen “ein freies, unterdrücktes Volk”

        2. [ohne Plural] Masse der Angehörigen einer Gesellschaft, der Bevölkerung eines Landes, eines Staatsgebiets “das arbeitende, werktätige, unwissende Volk”

        1. Many people who’re connected through similar history and culture, “a free people”, “a suppressed people”
        2. [without plural] Members of a society, the inhabitants of a country, “the working people”, …
        • @idiomaddict
          link
          21 month ago

          No, it’s definitely not a comprehensive definition, I was going for the meaning in context of VW. The correct response to pedantry is pedantry, though :)

      • @x00z
        link
        English
        11 month ago

        You’re wrong.

        In German and Dutch it just means people.

        • @idiomaddict
          link
          01 month ago

          In German spoken since the nazis used it as a propaganda term it has taken on a different connotation. The denotation of “Volk” may be “people” in some senses, but “Menschen” fits much better for most uses of people. “A people” is “ein Volk,” but “people” is most commonly used as the plural of “person,” which would be “Mensch.” “Volk” has an ethnic connotation, which the singular meaning of “people” has, but the plural does not.