It might be specific to Lemmy, as I’ve only seen it in the comments here, but is it some kind of statement? It can’t possibly be easier than just writing “th”? And in many comments I see “th” and “þ” being used interchangeably.

  • Meursault
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    ·
    1 day ago

    I don’t know, but I downvote every improper use of the thorn.

      • Meursault
        link
        fedilink
        arrow-up
        20
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        19 hours ago

        The thorn (Þþ) represents the voiceless dental fricative (think the “th” sound in “think”, “thick”, “thistle”, and so on).

        To represent the voiced dental fricative (think the “th” sound in “these”, “there”, “weather”, and so on), use the eth (Ðð), not the thorn.

        The improper use here would be to confuse the two.

        • Log in | Sign up
          link
          fedilink
          arrow-up
          12
          ·
          18 hours ago

          In modern Icelandic, yes, and that’s certainly more pleasing, but historically thorn was also used for the voiced phoneme, and with the advent of printing press (which didn’t get imported with a thorn), it got written y, which is how you got “ye olde”.