Ill start:

“Me cago en tus muertos” - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    601 year ago

    Salame

    Yes that’s right, it means salami and in spanish it’s used to call someone an idiot. Soft insult, but I use it, and saying so and so is a salami in english would only get me weird looks.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        51 year ago

        That’s interesting, I didn’t know. It seems gammon makes reference to the color red and to anger, and according to the link, it has some political connotations. None of that is applicable to salame, it’s not so much about being angry or hot headed in any way, it’s just a way to say someone isn’t the sharpest tool in the shed.

    • Ready! Player 31
      link
      English
      41 year ago

      Calling someone a ‘silly sausage’ in English is a very gentle way to say they are being foolish, sometimes endearingly. Typically it’s used for children. So not far off!

    • LanternEverywhere
      link
      fedilink
      3
      edit-2
      1 year ago

      What’s the specific meaning of the insult? Maybe we can think of a good English equivalent.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        21 year ago

        There is no specific meaning, a good translation would be a twat or a dummy. Why salame out of all things? I have no idea.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            21 year ago

            Definition of meathead seems to check out, but Ive always seen it used with the burly/jock type of connotation. Never heard anyone call a cute child, or a businessman, or a hot looking girl a meathead, but maybe I’m wrong as usage may vary in different places.

    • @Zippy
      link
      11 year ago

      I am going to use it. Ie. You got a salami in that noggin?