• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    241 year ago

    Hypothesis: He confused noted Trump fan and Lebaron driver, Jon Voigt, for Anthony Hopkins.

            • JWBananas
              link
              fedilink
              English
              21 year ago

              It does not. “¿Por qué no?” means “Why not?” whereas “Porque no” means “Because not.” The spelling is similar, but the lack of a space changes the meaning.

                • JWBananas
                  link
                  fedilink
                  English
                  31 year ago

                  Cool, I can do that too.

                  Are you really trusting an AI over an actual speaker?

                  • @[email protected]
                    link
                    fedilink
                    21 year ago

                    Hey guess what?

                    1. it apparently means both and we arrived at demonstrating that via the same method, automatic translation

                    2. I don’t care if you’re the king of Spain or the president of Mexico, doesn’t change the language

                    3. lastly and most importantly, I was referencing a popular meme in a glib manner. That’s what you’re so overzealous about “correcting”.

                • @[email protected]
                  link
                  fedilink
                  English
                  21 year ago

                  Garbage in, garbage out. You asked it to translate ungrammatical Spanish and it gave you a translation anyway, probably because lots of people accidentally write “por qué” as “porque”. It’s still wrong, though.

      • @SkybreakerEngineer
        link
        English
        71 year ago

        Or he’s just making shit up knowing that his base will eat it up without thinking