• @nodimetotieOP
    link
    English
    410 months ago

    Yeah, I know. I wonder why, though. It sounds English.

    • Enkrod
      link
      fedilink
      10
      edit-2
      10 months ago

      It’s a pseudo-anglicism, like Oldtimer (antique car), Homeoffice (work from home) and Flipper (pinball machine).

      Pseudo-anglicisms arise when a languages lexical composites are known in a non-native population without perfect knowledge of the actual vocabulary. All the words above are build out of perfectly fine english composites, just put together in a way that “feels” english to Germans.

      There are also pseudo-germanicisms in english too by the way, the NYT had an article about “Freudenfreude” which was supposed to be a german word with the opposite meaning of Schadenfreude. But while it would be a logical german composite-word, it doesn’t exist as such. “Freudenfreude” is only ever found in english literature.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        7
        edit-2
        10 months ago

        If Freudenfreude means what I think it does there’s no need for the word to exist in Germany

    • Björn Tantau
      link
      fedilink
      2
      edit-2
      10 months ago

      I think because they are handy to have and they fit perfectly into your hand.

      Edit: Or maybe from “handset”.