• @Maultasche
    link
    59 months ago

    Luckily, for washing machine it’s the same (female) but with others like sun, moon, or table we’re not so lucky. And German having three genders for words and french only two often makes things more complicated.

    • sverit
      link
      fedilink
      29 months ago

      Seems like both?

      le lave-linge / la machine à laver

      and

      die Waschmaschine

          • Arlaerion
            link
            fedilink
            English
            39 months ago

            There are some, but many nouns you just have to remember. Diminuitives are neutral, living beings commonly use their biological gender. There are many exeptions, but knowing the origin of them helps (e.g. girl -> das Mädchen is a dimiuitive of maid -> die Maid)

            It helps reading books or watching shows/movies in german to get a feel for the gender of nouns.

          • [email protected]
            link
            fedilink
            19 months ago

            Hopefully somebody can give you a better answer, but being a native speaker, I’ve never really thought about it. I can’t say anything comes to me as obviously explaining the genders of different words.