What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    710 months ago

    Yeah it’s common in English that saying “I’m Xed” means drunk.

    Fucked, twated, trollied, muntered, cunted, steamed etc.

    • @bus_factor
      link
      1410 months ago

      According to John Oliver you can use any noun, like for example “gazeboed”.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        910 months ago

        That’s generally true, but there are some exceptions. For instance. “I’m pissed” can either mean “I’m drunk” or “I’m angry” depending on where you are and the context.

        • @ABCDE
          link
          310 months ago

          UK would always be drunk, in my experience.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            110 months ago

            Yeah, that’s one of the geographical differences I was alluding to. In Canada it can mean either depending on context.

            • @ABCDE
              link
              110 months ago

              That’s interesting to know. I guess there has been some cultural spillover in the UK so some may use it the American style, I just haven’t heard it.

        • @bus_factor
          link
          210 months ago

          Yeah, some nouns are already taken, that’s fair. Like “shafted”.