What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”

  • @bus_factor
    link
    1410 months ago

    According to John Oliver you can use any noun, like for example “gazeboed”.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      910 months ago

      That’s generally true, but there are some exceptions. For instance. “I’m pissed” can either mean “I’m drunk” or “I’m angry” depending on where you are and the context.

      • @ABCDE
        link
        310 months ago

        UK would always be drunk, in my experience.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          110 months ago

          Yeah, that’s one of the geographical differences I was alluding to. In Canada it can mean either depending on context.

          • @ABCDE
            link
            110 months ago

            That’s interesting to know. I guess there has been some cultural spillover in the UK so some may use it the American style, I just haven’t heard it.

      • @bus_factor
        link
        210 months ago

        Yeah, some nouns are already taken, that’s fair. Like “shafted”.