• @[email protected]
    link
    fedilink
    229 months ago

    Speaking as a German and a software developer: just because you can, does not mean you should.

    Sometimes it is easier and better to not stuff words together and give readers a bad time than to write “Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher”.

    • @I_Fart_Glitter
      link
      229 months ago

      Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher

      From google translate: “Ship propeller calibration specification regulation supervisor”

      • @georgette
        link
        79 months ago

        An English software developer would write that as, ShipPropellerCalibrationSpecificationRegulationSupervisor so only the camel case would make a difference here

          • @reinei
            link
            89 months ago

            Not quite, for Java you still need the Factory part at the end!

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              39 months ago

              I hope it implements the ShipPropellerCalibrationSpecificationRegulationSupervisorFactoryInterface

      • Hjalmar
        link
        fedilink
        19 months ago

        It would also make sense as the rule is to capitalise the first letter in all nouns

    • @Sakychu
      link
      2
      edit-2
      9 months ago

      Sorry for replying this late, totally missed it but i like the analogy. But what would be the alternative? Creating a new word for every function?

      P. S: Also SchiffsSchraubeenEichungsvorgabenVerordnungsÜberwachung is much more readable: That’s why sir Pascal mounted a camel and created PascalCase and camelCase! (reading all the other answers I am proud that we collectively came to the same conclusions that it should be PascalCase!)