So much going on in the world and yet so many rubbish news sources find non-news stories like this.

Just for the record, I pronounce it ‘Spanish Risotto’ and if I want to sound really Spanish, I will call it ‘España Risotto’

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      11 year ago

      Depends on which version of Spanish - Latin America (and the Canaries) don’t pronounce the “z” as a “th”.

      You do get some people in Britain pronouncing “chorizo” as “choritzo” which is wrong by all measures!

    • @guy
      link
      English
      11 year ago

      Only in European Spanish, where they like to lisp every word

        • @space_gecko
          link
          English
          11 year ago

          Considering Basque is not even in the same language family as Catalan, that makes sense.

            • @guy
              link
              English
              31 year ago

              You joke, but here in Scotland, or even moreso over in Australia, “cunt” is a very great and versatile word that can have any number of meanings depending on context, intonation and adjacent words. That meaning tends to get lost on others

      • @space_gecko
        link
        English
        31 year ago

        Would you consider the words: thinking, thoughtful, three, thin, thread, or thieves to be a lisp?

        Spanish has specific letters that call for the “th” sound /θ/. In a Madrileño accent, The graphemes “ce”, “ci”, and “z” all make the sound /θ/.

        Regional dialects may have some variation on those rules, but this is the standard pronunciation.

        • @guy
          link
          English
          31 year ago

          I was just making a joke about the predominant Spanish pronunciation in Europe, with the “th”, as you say, vs the predominant pronunciation in South America, where those those graphemes have distinct non-“th” phonemes. So it sounds like here in Europe they have a lisp, that’s the joke