• @[email protected]
    link
    fedilink
    535 months ago

    He’d peel an orange in his pocket

    He has two brains cells and they’re both fighting for third place

    He’s a face like he’s trying to eat an apple through a tennis racket

    The tide wouldn’t take her out

    Scarlet for your mam for having you

    Your arse is jealous of your mouth

    Snipers dream

    Spanner

    • @200ok
      link
      205 months ago

      I am a native English speaker and had to Google “peel an orange in his pocket”. It does not mean what I assumed.

        • VaultBoyNewVegas
          link
          10
          edit-2
          5 months ago

          Spanner is British/Irish means idiot or tool. See also muppet.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          19
          edit-2
          5 months ago

          You understood it? Are you Irish? I’m Murkin and I thought it meant running one out from his pocket or something.

          Peel a banana in his pocket: Tight-fisted, cheap. Often the phrase is “peel an orange in his pocket.” The idea is that someone is so cheap, he will peel a piece of fruit inside his pocket so no one will see it and ask for a bite. - Don’t Be a Muggins: Learn Some Irish Slang

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            4
            edit-2
            5 months ago

            It helped that numerous “he’s tight fisted” type comments and insults had been made in the same conversation, before that was said.

            No, not Irish.

          • @200ok
            link
            15 months ago

            That’s what I thought, too*

            running *rubbing