• @200ok
    link
    205 months ago

    I am a native English speaker and had to Google “peel an orange in his pocket”. It does not mean what I assumed.

      • VaultBoyNewVegas
        link
        10
        edit-2
        5 months ago

        Spanner is British/Irish means idiot or tool. See also muppet.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        19
        edit-2
        5 months ago

        You understood it? Are you Irish? I’m Murkin and I thought it meant running one out from his pocket or something.

        Peel a banana in his pocket: Tight-fisted, cheap. Often the phrase is “peel an orange in his pocket.” The idea is that someone is so cheap, he will peel a piece of fruit inside his pocket so no one will see it and ask for a bite. - Don’t Be a Muggins: Learn Some Irish Slang

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          4
          edit-2
          5 months ago

          It helped that numerous “he’s tight fisted” type comments and insults had been made in the same conversation, before that was said.

          No, not Irish.

        • @200ok
          link
          15 months ago

          That’s what I thought, too*

          running *rubbing