• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    100
    edit-2
    1 year ago

    For those who don’t get it, the japanese community shortens ‘Lee gu macchi’ (league match) to ‘Li gu ma’ (ligma)

  • @Stilicho
    link
    English
    141 year ago

    How do people here all get this? I know the answer is weeb shit, but why?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      181 year ago

      It’s less about weeb shit and more about the sounds of the words. They abbreviate it as Ligma (balls hehe got’em!)

      • @Stilicho
        link
        English
        2
        edit-2
        1 year ago

        deleted by creator

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          41 year ago

          I wouldn’t say you need to know anything about Splatoon/league in order to understand this, because 100% of the necessary context is in the tweet itself.

          But yes, it’s surprising to see so many upvotes for a joke that requires the ability to read some Japanese in a mostly English community. But to be fair, it’s funny as hell.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          11 year ago

          It being fully in katakana, which anyone just looking into the language would take like 30 minutes to learn, helps.

          • stebo
            link
            fedilink
            English
            21 year ago

            it’s definitely not hard but telling them all apart without googling it takes a bit longer than 30 minutes

  • @Laticauda
    link
    English
    131 year ago

    Here’s a detailed explanation for anyone who’s still confused:

    リグマ is pronounced “riguma”. Japanese らりるれろ/ラリルレロ (ra ri ru re ro) sounds do not have a direct equivalent in English, but English R and L sounds are the closest, and we tend to defaut to r for any Japanese words or romanization (aka writing Japanese words with the Latin alphabet, which is referred to as romaji). But their "R"s can also be interpreted as L for loan words or words from another language depending on the word. Riguma would be spelled the same as ligma would in romaji, and when spoken would be pronounced the same. Ligma is a joke disease people claim to have so that when someone asks them what it is they can reply with “ligma balls”, which sounds like “lick my balls.” リグマ ボールス would be romanized as “riguma bōruzu”. Bōruzu is how they’d write the English word for balls, so “riguma bōruzu” sounds like “Ligma balls” and is how you would say/write it in katakana.

  • beanz
    link
    English
    31 year ago

    you can hear this image

    • stebo
      link
      fedilink
      English
      1
      edit-2
      1 year ago

      My favourite character is ジョー