It bugs me when people say “the thing is is that” (if you listen for it, you’ll start hearing it… or maybe that’s something that people only do in my area.) (“What the thing is is that…” is fine. But “the thing is is that…” bugs me.)

Also, “just because <blank> doesn’t mean <blank>.” That sentence structure invites one to take “just because <blank>” as a noun phrase which my brain really doesn’t want to do. Just doesn’t seem right. But that sentence structure is very common.

And I’m not saying there’s anything objectively wrong with either of these. Language is weird and complex and beautiful. It’s just fascinating that some commonly-used linguistic constructions just hit some people wrong sometimes.

Edit: I thought of another one. “As best as I can.” “The best I can” is fine, “as well as I can” is good, and “as best I can” is even fine. But “as best as” hurts.

  • MyTurtleSwimsUpsideDown
    link
    fedilink
    51
    edit-2
    7 months ago

    I hate that punctuation is “supposed” to go inside quotation marks. If you doing anything more complex than a simple statement of a quote, you run into cases where it doesn’t make sense to me.

    Did he say “I had pancakes for supper?” and Did he say “I had pancakes for supper”? mean different things to me.

    Similarly: That jerk called me a “tomato!” and That jerk called me a “tomato”!

    It feels to me that the first examples add emphasis to the quotes that did not exist when originally spoken, whereas the second examples isolate the quote, which is the whole point of putting it in quotation marks.

    • @TootSweetOP
      link
      English
      107 months ago

      Yes! That’s a good one.

      Once place I’ve heard this take on punctuation mentioned is in Eric Raymond’s (version of) the Hacker Jargon File.

      (I just realized when I included a link in the above sentence, I included the word “in” to make it clear I was not referring to the whole Hacker Jargon File, but rather a specific part in it.)

    • @mojo_raisin
      link
      English
      77 months ago

      Completely agree, I put puncutation outside the quotes, screw the rules, being sensical is more important.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      5
      edit-2
      7 months ago

      I agree with this so much. Your understanding just makes sense to me. And it’s even worse because we don’t do that in German, so I’m used to the sensible way! That just makes it feel extra weird.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      27 months ago

      Oh yeah 100%. This is a grammatical rule that I specifically refuse to follow. Writing it the “correct” way can and does meaningfully obscure the semantics of the quoted utterance in some circumstances.

    • @morphballganon
      link
      27 months ago

      I go out of my way to rephrase sentences due to this. That jerk called me a “tomato” for some reason!

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        37 months ago

        Yeah but I shouldn’t have to restructure a sentence because some dipshit centuries ago made an objectively stupid grammatical rule that generally increases ambiguity.

        • @morphballganon
          link
          17 months ago

          Sure, but we don’t control what happened centuries ago.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            07 months ago

            Yeah but we can react to said change to either entrench or undermine it. I choose the latter.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    317 months ago

    I’m driven insane by the use of “itch” as a verb in place of scratch. ‘He itched his leg.’ Bleh!

  • llamapocalypse
    link
    English
    287 months ago

    “Would of”, “could of”, and “should of” infuriate me for some reason.

    • @RGB3x3
      link
      English
      217 months ago

      Because they’re wrong. And not in a “these kids and their new-fangled language” way, but in a “this is literally improper English” way.

      • llamapocalypse
        link
        English
        27 months ago

        Right, I get that, it’s just that that particular incorrect usage annoys me more than most.

      • @wjrii
        link
        English
        -17 months ago

        Yet “would’ve”, “could’ve”, and “should’ve” are fine, if a touch informal, and sound literally identical in most dialects and accents. View it as your own personal window into how your conversation partner engages with language.

        • @RGB3x3
          link
          English
          87 months ago

          It’s not about sound. Would’ve is a contraction of “would have” not “would of.”

          Would of is not a different way to interact with English because the meaning of “have” and “of” are completely different.

          • @wjrii
            link
            English
            17 months ago

            LOL, all I really meant is you get to learn that they don’t really engage with the language beyond translating sounds into letters. No real thought is given to why they say or write the things they do. It’s useful information.

  • ℕ𝕖𝕞𝕠
    link
    fedilink
    25
    edit-2
    7 months ago

    I really can’t stand when someone says something happened, or they did something, “on accident”.

    No. You do something on purpose or by accident.

    • Hegar
      link
      fedilink
      87 months ago

      I vaguely remember hearing that you can know whether someone was born before or after a specific year, depending on whether they use by or on accident.

      • @Today
        link
        57 months ago

        My junior high math teacher knew what part of town you were from by this.

  • @JoeKrogan
    link
    257 months ago

    “On accident”… That doesn’t even make sense. You do something “by accident”.

  • Uriel238 [all pronouns]
    link
    fedilink
    20
    edit-2
    7 months ago

    When discussion leads to another question, it raises the question.

    To beg the question is to invoke a presumptive, circular argument.

    And yet, now it’s to beg the question, even on the US Senate floor by boomers who should know better.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    197 months ago

    my peeve is the chopped infinitive, like “it needs fixed” instead of “it needs to be fixed”

      • tiredofsametab
        link
        fedilink
        117 months ago

        Nope. Native US English speaker born in Ohio and a lot of the region into Appalachia uses this construction. IIRC it came from Irish and/or Scottish folks that settled there.

    • TheHarpyEagle
      link
      17 months ago

      I’m guilty of this, and for some reason “the dishes need doing” in particular tickles my brain. That one doesn’t even make sense with an infinitive!

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        17 months ago

        that one doesn’t bother me at all. “needs fixing”, “needs to be fixed”, same thing. but “needs fixed” can fuck right off.

  • TheHarpyEagle
    link
    19
    edit-2
    7 months ago

    I hate the confusion that “do you mind” questions cause.

    “Do you mind if I turn off the light?”

    What is meant in response: “No (I don’t mind)”

    What’s said instead: “Yes”

    I feel like two people never really know how the other will interpret it, so you almost always have to say something like “yes, go ahead” or “no, I don’t mind” (or “no, go ahead”). If they do respond just “yes” or “no”, I feel like I have to ask for clarification.

    Also can we get the meaning of “semi-” and “bi-” figured out? I generally love the oddities of evolving language so long as we can all still be understood, but these two always require clarification.

    Bi-annual: Every two years.
    Semi-annual: Twice a year

    Make it a law!

    • @AEsheron
      link
      37 months ago

      This is why we need to bring back yae and nay. We used to have two different yes and no words, one set was used in exactly this context. French still has it IIRC. I can’t remember which were which in English, I think yae and nay were for positive questions, and yes and no were for negative questions. Aha, quick Google shows that is right, neat.

    • @Typhoonigator
      link
      27 months ago

      What are your thoughts on the word “biennial”?

      • TheHarpyEagle
        link
        47 months ago

        I allow it only as it pertains to plants, anyone using it for an event deserves prison.

    • @AnalogyAddict
      link
      27 months ago

      Just say “go ahead” or “please don’t.”

  • BougieBirdie
    link
    fedilink
    English
    127 months ago

    One thing I try to avoid when I’m writing is when two words repeat. Kind of like your example “the thing is is that.” If I catch myself writing it, I try to rearrange the sentence.

    Although a pretty extreme example tickles me: “The cookie he had had had had no effect on his appetite.”

    • Coco
      link
      fedilink
      English
      107 months ago

      James, while John had had “had”, had had “had had”. “Had had” had had a better effect on the teacher.

    • Bob
      link
      fedilink
      37 months ago

      Dutch has the same phenomenon, being so similar to English, but the standard way of writing it is by putting a comma after the noun phrase. So in your example, it’d change to “the cookie he had had, had had…” Typically practical solution that forfeits a charming oddity.

  • daddyjones
    link
    117 months ago

    I hate the recent trend of using “onboarding”. It sounds clunky to me and as if you’re trying to sound all cool and up to date.

    • @forgotaboutlaye
      link
      27 months ago

      Is there a replacement that you’re fond of? We use it all the time at work - onboarding free users, onboarding paid users, onboarding employees.

  • @mrunicornman
    link
    117 months ago

    Using “basis” to mean “based on”.

    “Basis our discussion, please go ahead and…” “We decided on a price point basis our market research.”

    It makes me uncomfortable.

    • swim
      link
      fedilink
      117 months ago

      I haven’t encountered that and it’s upsetting and dumb.

  • Earl Turlet
    link
    fedilink
    English
    107 months ago

    Misusing words like “setup” vs “set up”, or “login” vs “log in”. “Anytime” vs “any time” also steams my clams.

    • @RGB3x3
      link
      English
      107 months ago

      So I use both, depending on context. “Setup” is a noun, “set up” is a verb. “Login” is a noun, “log in” is a verb.

      I’ve been sitting here trying to figure out different proper contexts for “anytime” vs “any time,” but honestly, I can decide one way or the other.

      • @moistclump
        link
        67 months ago

        “Thanks” “anytime!”

        “I wish you had done that any time other than right now.”

        Were the first two that came to mind.

      • MyTurtleSwimsUpsideDown
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        7 months ago

        To me, “log in” can only be used verbally as a verbal phrase, but “login” could be used as a noun or verb. Though I still wouldn’t say, “As a lumberjack, I login the woods up north”

    • @Cornucopiaofplenty
      link
      37 months ago

      I have a friend who writes ‘a bit’ as one word… '“I was feeling abit weird”. That really peeves me!

  • Buglefingers
    link
    97 months ago

    “Next weekend” “Next Friday” etc. Wherein they use “Next” to mean “the one after” rather than “the soonest interval in which it will reoccur”

    If it is Wednesday and you say “Next Friday” I will immediately think of two days from now, not 9 days. I also especially dislike it because if feels like on a whim that it’ll change. for some “next weekend” will be in 5 days if it’s Monday, or 10 days if it’s Wednesday! What the heck people??

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      147 months ago

      On a Wednesday I would use “This Friday” or just “Friday” to describe 2 days away. Using “next” in the context you’re describing seems weird to me.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        47 months ago

        If it’s Wednesday, “Friday” or “this Friday” would describe the day in 2 days. “Next Friday” would be 9 days away. I think it’s clear and have never had an issue with people not knowing which day is being discussed. Maybe people around here are more consistent about it than other areas?

        • @Piafraus
          link
          27 months ago

          That is always confusing to me. If I am on a bus stop: “This bus” doesn’t make sense, it doesn’t exist yet. Next bus, is the next occurance of event “Bus”.

          If it’s Wednesday, the “this Friday” doesn’t really make sense. There doesn’t exist a Friday in Wednesday, that you call this. Next Friday however is quite clear - it’s next occurrence of event “Friday” on the timeline, so it’s the one in two days.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            27 months ago

            Ok but if you’re at a bus stop, and the bus is just coming round the corner into sight, you can say “this bus” even though it’s not parked up yet.

            Same thing with this Friday. If it’s close enough to be in mind, you can use this.

    • @JustARegularNerd
      link
      English
      47 months ago

      I hate the ambiguity in that too. My usual goto instead is “the coming Friday”

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    97 months ago

    This might be due to the fact that I’m not a native speaker and I encountered this phrase at a later date, but people saying “it’s all but xyz” to mean “it’s xyz” really gets on my nerves. I get it, “it’s all but complete” means that virtually all the conditions are met for it to be complete, but I find it so annoying for some reason.

    “The task is all but impossible” registers as ‘it’s not impossible, it’s everything else: possible’, so the fact that it means the opposite of that makes my brain twitch.

    • @wjrii
      link
      English
      67 months ago

      English intensifiers tend not to follow Boolean logic flows very well (think of double negatives). Instead, try to think of it as a little bit of extra data for your or the speaker’s benefit. “It’s all but impossible” does mean it’s possible, as you say, but there is more there. It means, “while this is possible, it’s so difficult or unlikely that we cannot count on normal levels of luck or effort to help us; you should reset your expectations accordingly.”

      Your other example is similar. “It’s all but complete” tells you that the project or event is almost but notyet complete, but more than that. It means “This is very nearly complete. It is so close to complete, in fact, that the remaining time will be trivial. I suspect or know that you are eager for it to be complete, so unless doing so is all but impossible (😁), please try to be patient just a little bit longer.”

      “All but” is a way to linguistically make a fine gradation in levels of “almost”.

  • Kernal64
    link
    fedilink
    English
    97 months ago

    What really gets me agitated is when people don’t use the helper verb “to be.” Examples include, “The tea needs strained,” or “The car needs washed.” No, you miserable cunts. The tea needs TO BE strained. The car needs TO BE washed. Nothing presently needs the past tense of an action. I know there’s parts of the US where this sentence construction is common but those entire regions can honestly fuck off. People say it’s a dialect or something. I don’t buy it. Not knowing basic rules of your native language isn’t a dialect. It’s just you being dumb. I hate it so much!

    You know what else I hate? “It is what it is.” Of course it is, you dense motherfucker! If it wasn’t what it was, it would be something else, which would then be what it is! It’s the most nonsensical phrase I’ve ever heard and it pretty much exists so you have something to say when you have nothing even remotely worth hearing to say.

    • AmidFuror
      link
      fedilink
      16
      edit-2
      7 months ago

      “it is what it is” makes sense to me. Yes, it’s tautological. But it’s just emphasizing the point that whatever it is cannot be changed by the people discussion discussing it.

      • Kernal64
        link
        fedilink
        English
        -17 months ago

        There’s any number of better ways to make that point without sounding like a clown.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      5
      edit-2
      7 months ago

      I know there’s parts of the US where this sentence construction is common but those entire regions can honestly fuck off.

      Also bits of Nothern England. My Geordie friend uses that all the time. It feels really wrong.

      • @wjrii
        link
        English
        37 months ago

        That’s just it. Neither of the phrases is “wrong;” they are just a dialectical feature some people don’t share. There’s a systematic conjugation there, the lack of the helper verb is completely irrelevant if the person uses the construction consistently, and meaning is communicated successfully without it. The only reason to avoid it is as a social choice to avoid being judged by people who would call you a miserable cunt, or maybe to prove you completed a needlessly strict course of instruction in English grammar that proves you’re not a miserable cunt.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        27 months ago

        “The car wants washing” is fine, thankfully I’ve never heard anyone north or south say “The car wants washed”, which was OP’s concern

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      17 months ago

      A former boss of mine was a frequent user of “it is what it is” and now I just associate it with shit decision making and people that manage to fail upward.

      • Kernal64
        link
        fedilink
        English
        17 months ago

        Yeah, I’ve noticed something similar. It’s always the worst people who use that phrase to paper over their shit ideas or decisions.