• @NorthWestWind
      link
      115
      edit-2
      1 year ago

      You’re very close! I’ll make some edits.

      1  My life over here is terrible.
      2  Work environment is not very good (yes you're correct), benefits are few
      3  But don't need to worry, every day has only about 10 people getting heavily injured,
      4  and I am very careful.
      5  We opened a small store, business is not bad.
      6  Although I am not very familiar with English, I can still sometimes 
      7  (This line is adding a word to the previous line)
      8  understand what the white people (we meant westerners) are saying. (Line 6 to 8 are parts of the same sentence)
      9  Hope I can get some fame here! I will work hard here, and
      10 will be careful with my health
      11 Are you (plural) still good?
      12 Very miss you (plural), wish we can meet again
      

      (I am a Hongkonger, speaking Cantonese since the day I was born. The other translations using translation software aren’t accurate because there is an added character at line 7.)

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      661 year ago

      I’m impressed you remember it! Unless you’re in 3rd grade now, in which case it’s not as impressive.

    • Dettweiler
      link
      10
      edit-2
      1 year ago

      Here’s Google’s translation. Knowing zero Chinese myself, you did very well.

      I live very poorly here.
      The working environment is unbearable and the benefits are lacking.
      But don’t worry, only about + people are seriously injured every day,
      And I am also very careful. We opened a small shop, and the business is doing well.
      Although I don’t know English very well, I can understand a little
      Understand what those white people are saying.
      I hope I can get ahead! I will work hard here, and
      Be careful, physically.
      How are you?
      Miss you very much, hope we can meet again.

      • Mossy Feathers (They/Them)
        link
        fedilink
        121 year ago

        It’s been so long since I studied any Mandarin that I remember almost nothing of it, but I find it really funny that Google translate somehow fucked up translating one of the easiest characters to learn.

        For context, “+” is the character for 10.

    • andrew
      link
      fedilink
      English
      8
      edit-2
      1 year ago

      I’m not a fan of Google’s ad and privacy practices but damn they’ve built some really amazing stuff.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        21 year ago

        Googles translation software is definitely pretty cool. I’ve been able to use it to talk with people who couldn’t speak English before (although not the most coherently) which is pretty cool when the alternative is not being able to speak to each other

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    231 year ago

    I don’t understand a word in chinese, but I hope they did a good job. I’d love to know what it says.

    • @esadatari
      link
      English
      31 year ago

      IIRC from the reddit thread i saw it in, someone translated it, and it is 100% accurate and talks about building a life for his family out in the west, building the railroads. the work is hard but the people are good to me. i wish you all well and miss you much. that kinda thing.