Happy International Talk Like A Pirate Day, me lads and lasses!

Edit: last phrase changed, by popular demand

  • teft
    link
    13
    edit-2
    3 months ago

    Savvy should probably be “Sokath, his eyes uncovered”. Savvy is likely a corruption of the spanish word saber which means “to know”.

    • @ummthatguyOP
      link
      English
      5
      edit-2
      3 months ago

      That’s what I had there at first, but then I thought “Temba, his arms wide” sort of meant “are you following me?”, so then “savvy” is used in its inquiring form.

      Edit: changed it back to my original plan

      • teft
        link
        73 months ago

        changed it back to my original plan

        • @ummthatguyOP
          link
          English
          2
          edit-2
          3 months ago

          From a communication standpoint, it was my interpretation that it was asking if there was a mutual understanding. Then “Sokath…” being the confirmation.

          Mulaney. When Ice-T understands.