Overmorrow refers to the day after tomorrow and I feel like it comes in quite handy for example.

  • zout
    link
    fedilink
    52 months ago

    Same for overmogen in the Netherlands. And eergisteren for the day before yesterday.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      42 months ago

      In Poland it’s “pojutrze” - after tomorrow, and “przedwczoraj” - before yesterday (those are also literal translations just as i wrote). Also in common and constant usage.