• Flax
    link
    fedilink
    English
    11 day ago

    Romans 1:27 ESV [27] and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error.

    1 Timothy 1:8-11 ESV [8] Now we know that the law is good, if one uses it lawfully, [9] understanding this, that the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers, [10] the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine, [11] in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.

    1 Corinthians 6:9 ESV [9] Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,

    Come on, the Bible is quite clear on this.

    • ZloubidaOP
      link
      121 hours ago

      Your translation is. The Greek isn’t.

      • Flax
        link
        fedilink
        English
        114 hours ago

        ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:27 TR1624 [27] ομοιως τε και οι αρσενες αφεντες την φυσικην χρησιν της θηλειας εξεκαυθησαν εν τη ορεξει αυτων εις αλληλους αρσενες εν αρσεσιν την ασχημοσυνην κατεργαζομενοι και την αντιμισθιαν ην εδει της πλανης αυτων εν εαυτοις απολαμβανοντες

        ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:8-11 TR1624 [8] οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται [9] ειδως τουτο οτι δικαιω νομος ου κειται ανομοις δε και ανυποτακτοις ασεβεσιν και αμαρτωλοις ανοσιοις και βεβηλοις πατραλωαις και μητραλωαις ανδροφονοις [10] πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται [11] κατα το ευαγγελιον της δοξης του μακαριου θεου ο επιστευθην εγω

        ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:9 TR1624 [9] η ουκ οιδατε οτι αδικοι βασιλειαν θεου ου κληρονομησουσιν μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιται

        Better? Or are you going to tell me that these manuscripts are somehow wrong, too?

        • ZloubidaOP
          link
          16 hours ago

          None of these words can be translated by “homosexual” or “homosexuality”, if you understand homosexuality as “a loving and stable romantic and sexual relationship between two persons of the same sex” like the marriages blessed by this pastor.

          • Flax
            link
            fedilink
            English
            13 hours ago

            The word αρσενοκοιται

            αρσεν Male

            κοιται Bed

            It literally means “males who bed with other males (in a sexual manner)”

            As for Romans 1:27

            1000053561

            The Greek and the English both make it clear that they “burned in their lust one toward another”. Which describes a passionate, consensual relationship.

            When talking about marriage, marriage is insituted by God. In fact, it’s the first sacrament (if you see it as one) instituted.

            Genesis 2:24 ESV [24] Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh.

            The marriage is between a man and a woman. It remains that way throughout the whole Bible, that it’s between a man and a woman. The only time a sexual union is mentioned between two men or two women, it’s condemned. A man and a man cannot get married, neither can two women.