• M137
    link
    English
    33 months ago

    Tjena

    • @toynbee
      link
      English
      5
      edit-2
      3 months ago

      I see this and another comment saying “tja” and both have upvotes. However, I don’t understand the … Joke? Is it a joke? Or a reference?

      Any enlightenment would be very much appreciated.

      edit: Just noticed the title of this post is also “tja.” Still don’t get it.

      • Björn TantauOP
        link
        fedilink
        English
        73 months ago

        It’s a German expression. Mostly used to comment on a negative situation in a slightly disparaging way while recognising the negativity and futility. The closest English word is “well”.

        I couldn’t think of a fitting title.

        • @toynbee
          link
          English
          23 months ago

          Thanks for the information!

          Does this also apply to “tjena”?

          • Mad_Punda
            link
            fedilink
            English
            8
            edit-2
            3 months ago

            In Swedish, ”tja” is an informal greeting, and so is ”tjena”. A usual exchange at the checkout of my local grocery store would be:
            ”Tja!”
            ”Tjena!”
            ”Kvitto?” (Receipt?)
            ”Nej tack” (No thanks)
            While trying not to make eye contact because we don’t do that here.

            (Btw, the German and Swedish ”tja” are pronounced differently, so this joke works only in text.)

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              33 months ago

              I also sant to add that the Swedish “tja” can also be used in the same way as the German “tja”, mening “well…”

            • @toynbee
              link
              English
              33 months ago

              That was educational. Thank you for the response.