- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
I can’t believe nobody has done this list yet. I mean, there is one about names, one about time and many others on other topics, but not one about languages yet (except one honorable mention that comes close). So, here’s my attempt to list all the misconceptions and prejudices I’ve come across in the course of my long and illustrious career in software localisation and language technology. Enjoy – and send me your own ones!
Most of these just seem like basic educational issues except this one imo:
I want to see more than like 1 or 2 counterexamples. I’m pretty interested in linguistics on an amateur level. Don’t believe I’ve heard of that one before now.
I think Latin doesn’t really have words for yes and no.
My wife is Vietnamese, so I have a basic grasp of it, but they don’t really have a word for yes.
The verb itself is used to answer the question.
Want something to drink? Drink. Want to go to the park? Go.
They have a word for no, but as you can probably ascertain, it’s only for the negative.
Can they answer “not no”?
Scottish Gaelic doesn’t have ‘yes’ or ‘no’ - you answer with the positive or negative form of the verb used in the question.
http://www.gaidhliggachlatha.com/blog-mios-na-gaidhlig/how-to-say-yes-and-no-in-scottish-gaelic
Arabic doesn’t have a word for “yes”. I don’t think most semitic languages do either [Classical Hebrew does not, but Modern Hebrew does, however, the word they use in modern Hebrew is the word for “Thusly”, that is now a particle]. In fact you can see that proto-indo European didn’t have a word for yes: Greek is ναι, but the romance languages are si (I am pretty sure French oui is actually derived from the same root as Spanish and Italian. Could be wrong) and if my memories is correct (and it may not be) classical Latin didn’t have a word for yes. And the Germanic words yes/ja have a similar origin. I can’t speak to the other IE languages unfortunately.
I know there are also language families that don’t have a single word for no, but use a negation mood on the verb. I unfortunately can’t give you an example of this. But it should be fun to look up!
(Yes) in Arabic is نعم pronounced as (Na’am) or ( Na ع m) & this is the word which most people use in all Arab countries . The Arabic dialect word for (Yes) is ايوة or ايوا pronounced as (Aywa)and also used by all Arabs.
@TrickDacy @rimu but use them much more restrictively. As an example in Thai, “yes” is “chai”, but is used only in a few situations, like if a question is ended with “chai mai” (yes followed by word forming polar question).
In interfaces you can’t usually put this as yes/no buttons, but rather usually one is a verb like “khao” (“come/go in”) and the other is the same word prefixed with mai (“not”, different tone from the other “mai” i mentioned).
Chinese is similar but I don’t know it as well.
@TrickDacy @rimu another example is Irish, which I’ve heard claim as an explanation for Irish English also contains more of “it is/isn’t” and such constructs in favour of yes no.
Another European example is Finnish which has yes but not no. You want me to go on?
No in Finnish is ei, similar to Estonian ei or Swedish nej.
@TrickDacy @rimu guess I should have mentioned Latin as well, which is a bit interesting. Latin didn’t have yes/no, but a lot of modern romance languages does, where things like “si” and “oui” derive from Latin words that had other meanings.
Well, I only know of two off the top of my head, but I really doubt they’re the only examples: Irish and Mandarin Chinese.
I think some Irish don’t even habitually use them when speaking English. If you ask them “Are you ok?” they’d answer “I am” or “I am not.”